āTolerableā is a grand old word, applicable in many situations. When used to describe oneās health in much of the South, though, its middle syllable is dropped and ātolāableā is the result.Ā (Many of us, in speaking do the same thing with several other words ā āprobālyā and āli-bryā come to mind right off the cuff, for, of course, āprobablyā and ālibrary.ā)
When it comes to health, ātolāableā is a versatile term. Usually it means something on the order of āacceptable but not terrific,ā āgetting by, thank you, āIāve been better,ā etc. In this meaning, one who is tolāable is less well than someone who is āfair to middlināā or even just plain old āmiddlinā.ā
But here is the rub: ātolāableā is a term of tremendous nuance. It can be used, and is by some, to cover all the territory between āso fine I canāt stand itā and āso sick I want to die.ā Thus, one who says he is ātolāableā may actually be healthier than one who is fair to middlinā or just plain middlinā.
In short, ātolāableā can mean anything from āpretty darn goodā to āpretty darn badā when it comes to describing health, so one must often rely on non-verbal aspects of communication when interpreting its meaning ā such as body language, inflection, personality, and tendency to under- or overstate things, etc. ā to determine how someone who says heās ātolāableā really is. So please be careful to do so. Youāll get the hang of it eventually.
And if you donāt get the hang of it eventually, wellā¦your compiler hates to be rude, but Delta is ready when you are, unless you are just too āpoālyā to make the effort, in which case weāll give you a pass.
āPoālyā is the last quasi-medical term we shall discuss in this two-part series. It is a contraction, of course, of āpoorly,ā which term should require no elucidation. One who feels poorly ā or āpoāly,ā as we tend to say it, either through natural accent or exaggerated dialect ā feels rotten, terrible, God-awful, or almost dead. It is mighty hard to feel worse than āpoāly.ā
One might feel āpoālyā because of disease, virus, food-poisoning, or any number of things. Arthritic people (or others who have engaged in more physical exertion than they normally partake of) may be so āstove-upā that they feel āpoāly.ā Your compiler knows not the derivation of the term āstove-up,ā but it sounds altogether Southern to him.
Following is a sentence that uses both terms: āLutherās been feeling right poāly since he sawed up that tree Sarādy* — heās all stove-up from using his chainsaw and can hardly get up out of his Barcalounger.ā
So if this story has a moral, it is to try to avoid first-hand knowledge of the terms āstove-upā and āpoāly,ā to make your ātolāablesā the good kind, and to try to keep the scale at āfair to middlināā or better all the time.








Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.